Da Nasjonalbiblioteket i sept. tok kontakt ang. podcast om sammenfall mellom en Verne-fortelling og Roliers ballongferd som endte i Norge i 1870 – fikk de tips om at dette jo ikke var ‘den første luftferd over Norge’ slik som ofte har blitt skrevet. Detaljer om dette ble presentert da norske pionerferder i ballong var tema på Vinje-konferansen [Les ] i november 2018. A.O. Vinje skrev om ballongreisene til Johannes Ignaz Lassé i 1852.
[Les ballongskipperens egen beretning her på moesbok.com (transkribert fra gotisk)
«Mysteriet med de to ballonger»
Om sammenfall mellom beretningen om gassballongen «La Ville d’Orleans» fra Paris, som etter å ha kommmet langt ut av kurs havnet i Telemark – og starten på Jules Vernes’ roman Den hemmelighetsfulle øya . [les mer ]
Kan høres på NB.no
Norvège på mer eller mindre 80 dager
I juni-nummeret (3519 – 2017) av det franske magasinet Tèlèrama skriver journalist Jean-Baptiste Roche om hvordan han reiste i Jules Vernes fotspor gjennom Norge og Telemark godt hjulpet av artiklene på Jules-verne.no (P.J.Moe)
– spesielt om reiseruten til forfatteren under hans Norges-opphold i juli 1861.
Les PDF her
La Norvège en plus ou moins 80 jours
I Norge har Jules Verne-utgivelsene nesten utelukkende vært sterkt forkortede utgaver, som er tilrettelagt for barn og ungdom. Nå vil Vidarforlaget utgi samtlige 54 titler i serien «Ekstraordinære reiser» med komplette oversettelser og originalillustrasjoner.
Disse vil gi oss et nytt syn på forfatteren, mener Jules Verne-kjenner Per Johan Moe, som skriver etterord til de nye utgivelsene. Så langt har tre titler kommet
ut, og klassikeren «En verdensomseiling under havet» (1869) er siste bok ut i år.
– Jeg håper at bildet av guttebokforfatteren Jules Verne vil erstattes av bildet av en stor dikter sier høyskolelektoren ved Høgskolen i Buskerud og Vestfold.
Les oppslag her:
Klassekampen 11.april2015
Del 2: Klassekampen11.april2015_del2
Vernes ‘Verdensomseiling’ i ny utgave
– tema i ‘Kulturhuset’
27 mars 2015 hadde NRK-radio et lengre innslag, der tema var Jules Vernes romanserie ‘Extraordinære reiser’ som utgis i nyoversatte, komplette versjoner – for første gang på norsk. Dagbladets Fredrik Wandrup hadde nettopp hatt en bok-kommentar om saken (21.mars 2015) der han bl.a. henviste til etterordet (PJMoe) i En verdensomseiling under havet (Vidarforlaget, februar 2015), som understreker relasjonen til Norge og at tidligere forkortede oversettelser har utelatt Vernes henvisning til berømte Nordmenn.
Her er den meget interessante samtalen mellom Fredrik Wandrup og Nils Nordberg: [NRK-podcast] .
Christopher Hansteen, ble omtalt
v/ P.J.Moe
i magasinet Dag og Tid
Ekstraordinære reiser skulle bli
Jules Vernes spesialdistanse som
forfatter. «Kaptein Grants barn»
ble, som Verne-kjenneren Per Johan Moe påpeker i etterordet til den nye utgaven, det første bindet i en trilogi om den mystiske kaptein Nemo, havets hevner; et epos som ble fullført med «En verdensomseiling under havet» og «Den
hemmelighetsfulle øya».
Les full tekst:
[PDF avisside ]
[PDF avisside 2 ]
[PDF]
I følge UNESCO er Jules Verne en av verdens mest oversatte forfattere, bare overgått av Agatha Christie iflg. siste telling. http://www.unesco.org/xtrans